高中课外古诗文-宿郑州原文翻译与赏析
来源:学大教育 时间:2015-05-27 13:38:04
古诗的学习是一个需要长期积累和掌握的过程,那么对于如何学习古诗同学们还没有一个很好的概念。那么今天的这篇高中课外古诗文-宿郑州原文翻译与赏析的文章,就来教大家学习古诗文。
朝与周人辞⑴,暮投郑人宿⑵。
他乡绝俦侣⑶,孤客亲僮仆。
宛洛望不见⑷,秋霖晦平陆⑸。
田父草际归⑹,村童雨中牧。
主人东皋上⑺,时稼绕茅屋。
虫思机杼悲⑻,雀喧禾黍熟。
明当渡京水⑼,昨晚犹金谷⑽。
此去欲何言,穷边徇微禄⑾。
注释译文
⑴周人:洛阳人,洛阳为东周都城。
⑵郑人:郑州人,郑州春秋时为郑国都城。
⑶俦(chóu)侣:伴侣,朋辈。唐白居易《效陶潜体诗》之二:“村深绝宾客,窗晦无俦侣。”
⑷宛洛:二古邑的并称。即今之南阳和洛阳。常借指名都。
⑸秋霖:秋日的淫雨。《管子·度地》:“冬作土功,发地藏,则夏多暴雨,秋霖不止。”
⑹田父:老农。《尹文子·大道上》:“魏田父有耕于野者,得宝玉径尺,弗知其玉也。”
⑺东皋:水边向阳高地。也泛指田园、原野。
⑻思:一作“鸣”。机杼(zhù):指织机。悲:一作“休”。
⑼京水,源出荥阳县高渚山,郑州以上称为京水,郑州以下称为贾鲁河。
⑽晚:一作“夜”。金谷:古地名。在今河南省洛阳市西北。《初学记》卷八引晋郭缘生《述征记》:“金谷,谷也。地有金水,自太白原南流经此谷,注谷水。”金谷原为晋代富豪石崇花园,此处代指昔日繁华。
⑾穷边:荒僻的边远地区。徇(xùn):营求。
白话译文
早晨才辞别了洛阳,傍晚就到郑州投宿。异乡已没有自己的伴侣,孤单客子自然和僮仆亲睦。洛阳城已经看不见了,秋雨连绵晦暗了平陆。老农从青草丛生的地边归来,村童还在濛濛细雨中放牧。主人家住东边肥沃水田地,该收获的庄稼环绕着茅屋。蟋蟀欢鸣织机声响,麻雀喧噪谷物正熟。明天将要渡过京水,昨晚却还住在金谷。这一去还想说些什么呢?到边远之地挣份薄禄。
创作背景
这首诗是作者于唐玄宗开元九年(721年)赴济州(治所在今山东济宁)途中,路过郑州(今属河南)时所写。
文学赏析
“朝与周人辞,暮投郑人宿。他乡绝俦侣,孤客亲僮仆”,这四句交待路途情况。早上与周人辞别,晚上在郑州寄宿,离开亲人,越来越远了,一种凄凉的孤独之情油然而生。在这寂寞的旅途中,与诗人相亲相近的只有那随身僮仆了。这后两句摹写人情极真,刻画心理极深,生动地表现出一种莫可名状的凄清。唐末崔涂诗“渐与骨肉远,转与僮仆亲”(《巴山道中雨夜抒怀》)就是由这两句脱化而出。
接下来八句由记叙、议论转为写景。诗人将这种凄清孤独的感情外化为具体可感的“雨中秋景图”:“宛洛望不见,秋霖晦平陆。田父草际归,村童雨中牧。主人东皋上,时稼绕茅屋。虫思机杼鸣,雀喧禾黍熟。”南阳、洛阳在视线中已逐渐模糊、消失,空阔辽远的原野笼罩在霏霏的霪雨、蒙蒙的烟气之中。村头,田父荷锄踏青而归,牧童短笛声声,怡然自得,村东水边高地上的主人家环绕在一片油绿鲜亮的庄稼中。还有悲鸣的秋虫,摇动的机杼,喧嚣的雀鸟。
对于这篇高中课外古诗文-宿郑州原文翻译与赏析的介绍今天就到这里了,希望同学们能够认真学习,在古诗文的学习中得到一些提高。
热门资讯
-
2019年河北普通高等学校普通体育类专业招生简章公布
2018-11-11 -
2019年河北普通高等学校艺术类专业招生简章公布
2018-11-09 -
2019年河北高考报名明天开始
2018-11-08 -
河北省港澳台地区居民和外国人怎样报名参加2019年高考
2018-11-06 -
2019年河北普通高校招生考试报名须知
2018-10-30 -
高中政治和历史哪个难_该怎么学
2018-10-30 -
2019年高考生注意:哪些院校专业对体检结果有限制要求
2018-10-25 -
那些高考体检结果会影响高考生录取
2018-10-25 -
2019年高考生体检要注意那些事项
2018-10-25
热门问题
-
青岛高二学生去学大教育补习怎么样?
2021-09-03 -
秦皇岛高二学生英语差如何能进步?
2021-09-03 -
乌海初三化学成绩差有必要补习吗?
2021-08-13 -
兰州初中生报假期班有什么效果?
2021-06-25 -
深圳学大教育辅导班的费用贵吗?
2021-06-25 -
太原高中生从几个方面选择托管班?
2021-06-18 -
中小学辅导机构哪家比较好?
2021-06-18 -
小升初数学学习技巧有哪些?
2021-06-04